태국어/트위터 번역

[05.05] 폳카오 트위터 번역

캐설 2021. 5. 5. 06:38
728x90


새벽에 안 자고 트위터를 들어갔는데
마침! 포드랑 카오텅이 트윗을 올렸더라구요!

짧은 트윗이라 바로 번역해보았습니다~
(새벽에 미리 써놓은 글이라 와르르 올려요! ㅋㅋ)



คิดถึงลูกเป็ดจุง
킷틍룩-뻿쭝


คิดถึง 킷틍 보고싶다
ลูก 룩- 자식, 아기
เป็ด 뻿 오리
จุง 쭝 많이? (정확 하지 않음)

คิดถึงลูกเป็ดจุงงงงงงง
아기 오리들 많이 보고 싶어어어어

아기 오리는 팬클럽 말하는 것 같아요..!

-

(카오텅이 쓴 ไม่หบับไม่นอน 에서
บับ는 ลับ의 오타 같아요! (자판에서 바로 옆에 있음)
사전에 없어서 펜팔 어플에 올렸는데 ลับ로 답해주시더라구요!)

ไม่หลับไม่นอน
매이랍매이넌-


ไม่ 마이 부정
หลับ 랍 자다, 눈을 감다
นอน 넌- 자다, 눕다

날밤 = 자지 않고 계속 깨어 있는 상태로 보내는 밤
이라고 사전에 써있는데...음...

ไม่หลับไม่นอน
밤 샜네

정도로 해석하면 자연스럽지 않을까요..?

쉬운 줄 알고 번역했는데 역시...쉬운 게 없어요 ㅋㅋ

728x90